Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply! I will refund the money for the shipment fee. ...
Original Texts
お返事ありがとう!
送料分に関しては返金します。
Oroku5-15-22 302
Naha-city. Okinawa
901-0152. Japan
Hayato yamaguchi
まで返送して頂けますか?
今からすぐにゴウカイイエローとピンクをあなたの元に送ります。
ご迷惑をおかけし、本当にごめんなさい。
送料分に関しては返金します。
Oroku5-15-22 302
Naha-city. Okinawa
901-0152. Japan
Hayato yamaguchi
まで返送して頂けますか?
今からすぐにゴウカイイエローとピンクをあなたの元に送ります。
ご迷惑をおかけし、本当にごめんなさい。
Translated by
russ87
Thank for the reply. We will give you a refund for the shipping fee. Could you return it to the following address?
Oroku 5-15-22 302
Naha-city. Okinawa
901-0152. Japan
Name: Hayato Yamaguchi
We will send you Goukai Yellow and Pink to you now. We are truly sorry for the inconvenience.
Oroku 5-15-22 302
Naha-city. Okinawa
901-0152. Japan
Name: Hayato Yamaguchi
We will send you Goukai Yellow and Pink to you now. We are truly sorry for the inconvenience.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 150letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.5
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
russ87
Senior