Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] This item is region-free so it can be used in any country. Also it can be ...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( jasonsmith , katrina_z ) and was completed in 7 hours 52 minutes .

Requested by backstage at 12 Jul 2013 at 02:17 1801 views
Time left: Finished

こちらの商品は「リージョンフリー」になりますので、国に関係なく使用することが出来ます。

また、「NTSC」方式でも、Xbox360本体で「PAL」方式に変換可能なので使用に問題はありません。

モニターがアナログ接続の場合はデジタル接続に変更する必要があります。

よろしくお願いします。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2013 at 10:09
This item is region-free so it can be used in any country.

Also it can be used with NTSC or as PAL on the Xbox 360 without any problems.

If the monitor has an analog connection then it has to be changed to a digital connection.

Thank you for your time.
jasonsmith
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2013 at 06:03
This product is "Region Free", meaning you can freely use it regardless of country.
Also, conversion between NTSC formatting and the PAL formatting as found in the Xbox360.

If the monitor is connected via analog, you will need to change it to Digital input.

I look forward to your cooperation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime