Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thank you. once the heads arrive from TaylorMade first of next week, I will ...

Original Texts
Thank you. once the heads arrive from TaylorMade first of next week, I will let you know what comes in
Thanks again for your business.

The pricing that I gave you is actually my cost on these with no profit. So, I am not making any money on these at all at those prices and can't go any lower. I am just looking to liquidate these shafts and am selling them to you for what we paid. So, it would be $450 for those two shafts.
Translated by itprofessional16
ありがとうございます。ヘッドが次の週の初めにテーラーメイドから到着後、入荷したものをお知らせします。
重ねて、お取引ありがとうございます。

あなたへの価格設定は、実際の私のコストで利益はありません。
これらの価格設定でお金を稼ぐつもりはないので、これ以上値段を下げることはできません。
私はこれらのシャフトを現金化したいので、私が支払った金額であなたに販売しています。それで、それらの2つのシャフトで450ドルとなります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
424letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.54
Translation Time
10 minutes
Freelancer
itprofessional16 itprofessional16
Starter
IT関係が得意