Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You are right. I’m really sorry. That’s completely my mistake. I misunders...

Original Texts
あなたのおっしゃるとおりです。

本当にごめんなさい・・・

完全に私の確認ミスです。

私は金額を勘違いしていました。

2300ドルが正しい合計金額ですよね?

にもかかわらず、2600ドルを差し引くなんてどうかしていました!

もちろん足りない金額はスグに振り込みます。

$300で間違いありませんか?


Translated by translatorie
You are right.
I’m really sorry.
That’s completely my mistake.
I misunderstood the price.
The total price is $2300, isn’t it?
Nevertheless, I said deducting $2600. I don't know what got into me!
Of course, I’ll pay shortfall to your account soon.
Am I correct that’s $300?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.69
Translation Time
18 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...