Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, I asked a few collectors on sailormoonforum.com and t...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
I asked a few collectors on sailormoonforum.com and they said they usually sell for $75-$100. I'll be happy with a $50-$75 dollar refund. Whatever you think is fair.
- jsmi1660
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
I asked a few collectors on sailormoonforum.com and they said they usually sell for $75-$100. I'll be happy with a $50-$75 dollar refund. Whatever you think is fair.
- jsmi1660
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Translated by
aikiwata
yamahaya88102012様、
sailormoonforum.comの収集家数人に聞いたのですが、たいてい$75から$100くらいで売っているそうです。なので、$50から$75くらいの返金で大丈夫ですよ。あなたがまともだと思う金額で。
- jsmi1660
メッセージに返事するには、 "respond(返答)"というのをクリックするか、自分のメールを使ってください。
sailormoonforum.comの収集家数人に聞いたのですが、たいてい$75から$100くらいで売っているそうです。なので、$50から$75くらいの返金で大丈夫ですよ。あなたがまともだと思う金額で。
- jsmi1660
メッセージに返事するには、 "respond(返答)"というのをクリックするか、自分のメールを使ってください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 268letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.03
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
aikiwata
Starter