[Translation from Japanese to English ] Thank you for your question. I confirmed with the maker, and found that be...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fumiyok , tokyomanly , graceoym ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by hayato1015 at 29 Jun 2013 at 16:03 2031 views
Time left: Finished

質問ありがとう!

メーカーに確認したのですが、海外のソフトはリージョンコードが違うため、使用出来ないようです。

PS3からは、全てリージョンフリーになっており、海外のものでも、問題なく作動します。

Thank you for your question.

I confirmed with the maker, and found that because the region code for overseas software is different it cannot be used.

Everything became region-free from the PS3 onward, even software from overseas can be used problem-free.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime