[Translation from Japanese to English ] Hello, thank you for your question. Regarding this item, at the present we...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tokyomanly , graceoym ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by hayato1015 at 29 Jun 2013 at 15:09 1086 views
Time left: Finished

こんにちは。質問ありがとう!!

この商品ですが、現在とても状態の良い中古品しか在庫がない状況です。

少し安く提供出来ます。

あなちゃが望むものかどうか、写真で確認してみてください。

ありがとう!!

Hello, thank you for your question.

Regarding this item, at the present we only have used ones in extremely good condition in stock.

We are able to offer a slightly reduced price.

Please have a look at the photo and see if this is something you are interested in.

Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime