[Translation from English to Japanese ] TV is more suitable for family entertainment than the radio, precisely becaus...

This requests contains 453 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( honeylemon003 , fofofofox ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by aqqq at 27 Jun 2013 at 19:29 1636 views
Time left: Finished

TV is more suitable for family entertainment than the radio, precisely because it makes so few demands, leaving one with plenty of attention to give the noisy grandchild or talkative aunt. If the programmes required greater concentration, one would resent the distractions which inevitably attend the family circle. The less demanding the programme, therefore, the more outgoing and sociable everyone is, which makes for a better time for all concerned.

テレビは、ラジオよりも優れた家族のエンターテイメントです。それは、要求が少なく、1つあれば、うるさい孫たちでも、おしゃべり好きなおばさんでも、注目を引く事ができるのです。集中することが必要なテレビ番組なら、必然的に家族団らんの輪に入る事に対して、その邪魔な存在を不快に思うでしょう。要求の少ない番組なら、それゆえに、全員がもっと社交的で、アウトゴーイングになり、みんなのことを考えた、良い時間を過ごすことができることでしょう。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime