Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] It looks like I have all except the HD803 in stock. I just sent an email to ...

This requests contains 336 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( oier9 , fumiyok , cvmikagami_91 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 27 Jun 2013 at 11:13 2019 views
Time left: Finished

It looks like I have all except the HD803 in stock. I just sent an email to my supplier and they are due to us about this time next week. I had to special order in these styles. I am sorry for the unexpected delay.

If you like I can send the glasses I do have in stock now and the remaining 10 pieces later next week?


Thanks again

HD803以外はすべて在庫にあるようです。仕入先にメールを送ったところ、来週の今頃に納入するそうです。こういった形で特注せざるを得ませんでした。想定外の遅れが生じてじまい、申し訳ありませんでした。

よろしければ、今、在庫にあるメガネをお送りして、残りの10個は来週にお送りしましょうか?


よろしくお願いします。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime