Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Once the product arrives, I will send you a change of feedback request. I ...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , yoshi7 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by hayato1015 at 18 Jun 2013 at 16:37 1986 views
Time left: Finished

商品が届いたら、わたしからフィードバックの変更要求を送ります。

ポジティブフィードバックに変更してくれると私は嬉しいです。

ありがとう!!

yoshi7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2013 at 16:41
Once the product arrives, I will send you a change of feedback request.

I would be happy if you could change it to positive feedback.

Thank you!!
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2013 at 16:44
When I receive the item, I will send the request of feedback change.
I would be very glad if you kindly change the evaluation to positive feedback.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime