Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Is the shield of this helmet transparent of tinted (smoked)? As a shield, I ...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( mura ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by takamichi at 11 Jun 2013 at 14:46 2459 views
Time left: Finished

このヘルメットのシールドは透明ですか?スモークですか?

シールドの場合、スモークが欲しいです。

このヘルメットにあうシールドのURLを教えてください。

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 14:56
Is the shield of this helmet transparent of tinted (smoked)?
As a shield, I want a tinted one.
Please let me know the URL for shields that fit this helmet well.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 14:55
What is the color of helmet face shield, ctransparent or smoked?

I would like to have the smoked face shield.

Could you let me know what URL I can find the face shiel fit to this helmet?
[deleted user]
[deleted user]- over 11 years ago
申し訳ありませんが”smoked"を”tinted"に変更してください。また、最後の文章にスペルミスがあります。"face shiel"を"face shield"に修正もあわせてお願いします。

Client

Additional info

お世話になります。
ヘルメットのシールドのお問い合わせになります。
よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime