Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As there is an item that has not reached me, would you tell me the tracking n...

This requests contains 127 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 14pon , fumiyok , honeylemon003 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by sakosako at 11 Jun 2013 at 10:01 1098 views
Time left: Finished

受け取ってない商品があるので、荷物の問い合わせ番号を教えて頂けませんか?
以下の商品です。
"商品名","購入日"

お手数ですが、ご連絡お待ちしています。

また、先ほど頂いた請求書は、上記の商品が到着次第お支払いを致します。

ご理解ください。
宜しくお願い致します。

As there is an item that has not reached me, would you tell me the tracking number?
The item is: XXXX
Order number:
Ordered on: 月日

I would appreciate your time in responding to me.

In the meantime, as for the invoice you just sent to me, I will make payment as soon as I receive the item. I would appreciate your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime