Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Message from seller: Hi, I just wanted to let you know that I have a second o...

This requests contains 319 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sebastian , happytranslator , makotok ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by hata at 21 Jan 2011 at 09:21 1331 views
Time left: Finished

Message from seller: Hi, I just wanted to let you know that I have a second one of these if you are interested. This one is brand new also and the box is not perfect. Since the box was not perfect we opened this one to make sure that the contents are perfect! They are! Let me know if you have any questions. Leigh ann

売り手からのメッセージ:こんにちは。同じものが、もうひとつありますのでお知らせします。ご興味があればどうぞ。こちらも新品ですが箱に傷みがあります。箱に傷みがあったので、中身に問題がないか確認するために開けてみたところ、中身は完全な状態でした!なにかご質問がございましたら、お知らせ下さい。
LEIGH ANN

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime