Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I sent you an email last week and I was wondering if you've read it. If my...

This requests contains 81 characters and is related to the following tags: "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( natsukio , mikethenun , naokey1113 , fumiyok ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by moriohisao2013 at 19 May 2013 at 22:54 22175 views
Time left: Finished

先週メールを送りましたが、見てもらえましたか?

私の希望価格が無理なのであれば、いくらだったら卸してくれますか?
卸価格はいくらですか?

是非あなたとビジネスがしたい。

I sent you an email last week and I was wondering if you've read it.

If my suggested price doesn't work for you, please let me know your price.
How much is the wholesale price?

I deeply wish to have business with you.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime