[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, It's too expensive for me now. I think I could buy th...

This requests contains 278 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by hayato1015 at 18 May 2013 at 00:46 640 views
Time left: Finished

Dear yamahaya88102012,

It's too expensive for me now. I think I could buy them in June, you see I'm graduating this year and I have spent on prom a lot now.
Is it possible to finish our deal later?

- ginkko2011
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

yamahaya88102012さん、

現状値段が高すぎます。6月に購入できると思います、ご存知の通り今年卒業なのでプロムにお金がかかってしまいました。取引を後日にしていただけますか?

- ginkko2011
「respond」をクリックしてメッセージから返信、またはEメールから返信

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime