[Translation from Japanese to English ] There is one thing we need to apologize about the item you ordered. Regardin...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , fumiyok ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by 5843435 at 11 May 2013 at 09:26 1493 views
Time left: Finished

この度お客さまご注文の商品について、一点ご連絡とお詫びを申し上げます。
ご購入の商品につきまして、弊社システムトラブルによる誤った商品価格表示になっておりました。お客様には大変ご迷惑をかけてしまいましたこと、誠に申し訳ございません。また、システムトラブルが復旧するまでには一旦該当商品ページを取り下げとさせて頂きますので、ご了承下さいませ。その他、ご不明点等ございましたら、お気軽にご連絡下さいませ。
今後とも、当ショップを、何卒宜しくお願い申し上げます。

There is one thing we need to apologize about the item you ordered.
Regarding the item you purchased, due to our system error, the price of item displayed was wrong. We are really sorry about the inconvenience caused you. Also until the system error is fixed, we will temporarily remove the said item page, we appreciate your understanding. If there are any questions please feel free to contact us.
We hope to serving you again at our shop.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime