Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Sorry for contacting you on your birthday. I'll be waiting for you to contac...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , transcontinents , colin777 , takamichis ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakamura at 08 May 2013 at 21:53 3691 views
Time left: Finished

誕生日に連絡をしてしまい、申し訳ございません。
それでは、ご連絡をお待ちしております。

私もフロリダの倉庫へ確認をしてみます。何か証明になるようなものがあれば
教えていただけると嬉しいです。もし倉庫過失の場合、請求ができますので。
宜しくお願いします。

We are sorry for contacting you on your birthday.
Anyway I look forward to your response.

I will contact to the warehouse in Florida too.
If you have any proof of the damage, please let me know because if it is warehouse's fault, we can claim compensation for the loss.
Thank you for your help.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime