Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ●仕様書 トップ:ソリッドマホガニー サイドとバック:マホガニー合板 ボディ仕様:パイナップルタイプ ボディサイズ:ソプラノ ...
Original Texts
●仕様書
トップ:ソリッドマホガニー
サイドとバック:マホガニー合板
ボディ仕様:パイナップルタイプ
ボディサイズ:ソプラノ
ネック:マホガニー
指板とブリッジ:ローズウッド
ヘッド Sanlele ロゴも入れてください。
トップ:ソリッドマホガニー
サイドとバック:マホガニー合板
ボディ仕様:パイナップルタイプ
ボディサイズ:ソプラノ
ネック:マホガニー
指板とブリッジ:ローズウッド
ヘッド Sanlele ロゴも入れてください。
Translated by
meixiang
规格书
面板材质:纯桃花心木(solid mahogany)
背侧板材质:桃花心木合板(mahogany plywood)
琴体规格:菠萝型(pineapple)
琴体尺寸:女高音(soprano)
琴首:桃花心木(mahogany)
指板和琴桥:紫檀木(rosewood,玫瑰木)
琴头 请把Sanlele的标志(logo)也贴上
面板材质:纯桃花心木(solid mahogany)
背侧板材质:桃花心木合板(mahogany plywood)
琴体规格:菠萝型(pineapple)
琴体尺寸:女高音(soprano)
琴首:桃花心木(mahogany)
指板和琴桥:紫檀木(rosewood,玫瑰木)
琴头 请把Sanlele的标志(logo)也贴上
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
meixiang
Starter