Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I haven't decided on going to Singapore yet. It's hard for me to imagine wha...

This requests contains 118 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( autumn , whitewizard ) and was completed in 2 hours 35 minutes .

Requested by deadbard at 15 Jan 2011 at 11:36 1261 views
Time left: Finished

まだシンガポール行く事決定してる訳でないから
家とか給料とか具体的に教えてもらわないと海外で働いた事ないので想像出来ないと思います
まだ海外行く事決定していないので話を進めないでください

条件だけしっかり聞いてください
暮らしが想像出来ないから

I haven’t decided to move to Singapore. Just let me know about specifics including what kind of place I will live in and how much I could be paid. I have no idea how’s living there because I haven’t worked overseas. Do not proceed without asking me because I haven’t decided to work overseas.
Just get information properly on terms and conditions. I couldn’t guess about living overseas without it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime