Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I recall this rapid one year since I left this company. I have never thought...

Original Texts
思えばこの会社を去って、早1年。改めてこの会社の仕事に携われるとは思いませんでした。
独立して、初めてのプロデュース案件です。たぶん、こういった案件は
最後になると思いますが、とても面白くなりそうです。
27、28日のイベント、お時間がある方は是非ブースまで。
Translated by mura
I recall this rapid one year since I left this company. I have never thought that I would be able to work with this company together again.
This is my first proposal plan since I began to go independent. Perhaps this kind of idea will be the last one of mine, and I think it will be going to be very fun.
The event will be held on 27th and 28th . If you have time, please do visit the booth.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.43
Translation Time
32 minutes
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月