Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] ①Thank for your reply. Is the company address below correct? I definitely wa...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( nick_hallsworth ) and was completed in 4 hours 25 minutes .

Requested by yoko2525 at 24 Apr 2013 at 18:29 7315 views
Time left: Finished

①ご返信ありがとう。会社の場所は下記の住所で合っていますか?
ぜひお会いしたいのですが、私の滞在しているホテルから車で2時間でした。
車を手配出来るか確認して又ご連絡いたしますので、少々お待ちください。

①Thank for your reply. Is the company address below correct?
I definitely want to meet, but it is two hours by car from the hotel where I am staying.
I will confirm whether I can arrange a car and then get back in touch, so please wait a while.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime