Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for having sent the goods. As for the shoes which you sent, JP29...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , snowdrop ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by masajapan at 19 Apr 2013 at 19:56 2918 views
Time left: Finished

商品を送ってくれてありがとう。

送ってくれた靴のサイズなのですが、
JP28サイズが欲しいのですが、JP29サイズが
送られて来ています。

商品を返品して欲しいのですが、
どうすればよいでしょうか?

返事を待っています。

Thank you for having sent the goods.

As for the shoes which you sent, JP29 size was sent instead of JP28 size which I wanted.

I would like to return the goods.
Could you tell me how to return it please?

I look forward to your reply

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime