Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am really sorry this time. This item is for you. I will refund your m...

Original Texts
この度は本当にすいませんでした。

商品はあなたにプレゼントします。

もちろん、返金もします。

あなたへの謝罪の気持ちでいっぱいです。

あなたと今後取引き出来ないことが悲しいです。

本当に申し訳ありませんでした。
Translated by kawaii
I am really sorry this time.

This item is for you.

I will refund your money, too.

I'd like to apologize for it so badly.

I am so regret that we cannot do business with you in the future.

We really apologize for it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
100letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9
Translation Time
11 minutes
Freelancer
kawaii kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...