Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] お世話になります。 この商品は私のお店で需要のある商品です。 韓国の服が人気です。 品質の確認がとれれば今後注文数が増えます。 韓国タグかタグなしの商品を...

Original Texts
お世話になります。
この商品は私のお店で需要のある商品です。
韓国の服が人気です。
品質の確認がとれれば今後注文数が増えます。
韓国タグかタグなしの商品を希望します。
モデルが着用している服と同じものをお願いします。
アリペイ支払いが可能な人だけお願いします。
日本への発送が可能な人を希望します。
あてはまる工場、お店があればご連絡ください。


进口乔其纱+弹力雪纺
乔其纱
真丝乔其纱
棉拉架
CVC棉拉架
绸缎
仿真丝顺纡绉
进口人棉印花
精棉拉架
密根拉架


Translated by liuxuecn
进口乔其纱:輸入ジョーゼット+ストレッチシフォン
乔其纱:ジョーゼット
真丝乔其纱:シルクジョーゼット
棉拉架:コットンライクラ
CVC棉拉架 :CVCコットンライクラ
绸缎 :サテン
仿真丝顺纡绉 :偽シルククレポン
进口人棉印花 :輸入レーヨンプリント
精棉拉架 :上質コットンライクラ
密根拉架 :ミーガンライクラ

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Chinese (Simplified) → Japanese
Translation Fee
$20.97
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
liuxuecn liuxuecn
Starter
現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業をしています。勉強した日本語を生かしたいと思いまして、この日中翻訳の作業をやって行...