Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The Arai Axces II is the perfect entry-level helmet into the innovative world...

Original Texts
The Axces II offers all the comfort, fit and features that Arai is famous for, but a more affordable price.

A three-position chin vent helps in demisting the visor and directing fresh, cool air to the rider.

Available sizes: XS-XXL (please check availability of XXL sizes).
Translated by itprofessional16
Axces IIは、新井の有名なすべての快適さ、フィット感や特徴を、より手頃な価格で提供しています。

3箇所のあごの通気口がバーザーの曇りを除去し、ライダーに新鮮な、涼しい空気を導くのに役立ちます。

入手可能なサイズ:XS-XXL(XXLサイズの可用性を確認してください)


leutene
Translated by leutene
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1509letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$33.96
Translation Time
1 day
Freelancer
itprofessional16 itprofessional16
Starter
IT関係が得意
Freelancer
leutene leutene
Starter
電気とコンピューター、財政以外の翻訳なら、どの分野でもやっています。

主に、英語/日本語での翻訳をしていますが、英語/仏、仏/日もしておりますので、...