Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your help until work completion in advance. We want ●● to be...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , brother346 ) and was completed in 3 hours 9 minutes .

Requested by ochazuke at 10 Apr 2013 at 11:46 5019 views
Time left: Finished

お仕事完了までよろしくお願いします。

●●さんには1~100レコードを担当して頂きたいと思います。

実際に作業して頂くページのURLです。

もしチャットワークIDをお持ちでしたら教えてください。

実際に作業を行ってみて、どのくらいの期間で完了できるか教えてください。

リンクが無く、文章を作れない場合は飛ばして結構です。

今から始めて頂いて構いませんので。

私は他にも仕事をしていますので返信が遅くなるかも知れませんがご了承ください。

何か分からないことが出てきたら遠慮なく質問してくださいね。

Thank you for your help until work completion in advance.

We want ●● to be in charge of 1~100 record.

It is the URL of a page on which you'll work really.

Please let me know your chat work ID if you have it.

Please let me know how much period you'll be able to complete it in after you work actually.

In the case that there is no link and you can't make a sentence, you may omit it.

You may begin it now.

Because I have other work, my reply may be late, which please note.

If you have something that you don't understand, please ask me freely.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime