Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] All the parts are included in this box. As this is already a rare item in ...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , beachsidefabric ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by hayato1015 at 05 Apr 2013 at 21:57 1692 views
Time left: Finished

この商品の箱の中には全てのパーツが入っています。

日本でもレアな商品ですにで、値下げが難しいんです。

470$くらいまでしか値下げ出来ません。

しかし私は何とかあなたの力になりたいです。

ありがとう!

私の大切な友達

All the parts of item are in this box.

It's too difficult to discount because this is a scarce item in Japan.

I can lower the price to $470, but this is the final offer.

I'd really like to help you in any way.

Thank you very much!

Best regards to my friend.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime