Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Crown K2 Power amp in excellent condition, used in home only not commerciall...

Original Texts
Crown K2 Power amp in excellent condition, used in home only not commercially. Never had any problems with amp just needing money to purchase a plasma cutter. Here is a link to crown site explaining power output 136713.pdf (application/pdf Object)
This amp is a commercial amplifier but could be used in the home, or to power a guitar full height speaker cabinet. Basically the K2 is a true 2500 watt power amp. I used this amp as a home stereo amp.
Translated by yukie
非常に良いコンディションの、クラウンK2 パワー・アンプ。、家庭で使用したのみで、業務用での使用歴はありません。アンプに問題があったことは一度もなく、単に、プラズマカッターの購入資金が必要なために売りに出しています。パワー出力について説明しているクラウン社のサイトへのリンクがここにあります。136713.pdf(アプリケーション/pdf オブジェクト)
このアンプは業務用アンプですが、家庭での使用も可能ですし、ギター用大型スピーカー・キャビネットに接続することも可能です。K2は、真の2500Wパワー・アンプです。私はこのアンプを、家庭用ステレオ・アンプとして使っていました。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
453letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.2
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
yukie yukie
Starter
社内翻訳経験6年(ビートルズ等の音楽関連記事)
現在は在宅で観光分野等の翻訳・校正をしています。
TOEIC 985点。