[Translation from Japanese to French ] こんにちは、今日はとても貴重なカップ&ソーサーを落札でき、とても嬉しく思います。先日落札しましたBonbonniereとカップ&ソーサー、そして日本までの...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by [deleted user] at 18 Mar 2013 at 20:17 2259 views
Time left: Finished

こんにちは、今日はとても貴重なカップ&ソーサーを落札でき、とても嬉しく思います。先日落札しましたBonbonniereとカップ&ソーサー、そして日本までの送料を支払いたいと思いますので、ebayからインボイスを送ってください。私はあなたからインボイスを受け取り次第、すぐにペイパルでお支払いします。ではお願いします。

Bonjour,
Je suis content d'avoir gagné la tasse et son sous-tasse si précieux en enchère. Je voudrais régler la somme totale de la bonbonnière que j'ai enchéri l'autre jour, la tasse, le sous-tasse et le frais de port pour le Japon. Merci de bien vouloir m'envoyer la facture totale via Ebay. Dès que j'aurai reçu la facture, je ferai le paiement par Paypal. Cordialement,

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime