Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] You say it takes 90 days till the item arrives, exactly when will I receive i...

Original Texts
商品が届くまで90日かかるということは、具体的にいつ届きますか?私は1月16日に購入しました。4月16日ですか?
あなたは説明文に2月23日に発送すると記載していました。90日かかるというのは、何月何日のメールに書いてますか?
そのメールのどこに書いてましたか?私はそのメールを見てません。もし、90日かかるというのなら、なぜ説明文に2月23日発送すると記載しているのですか?
Translated by transcontinents
You say it takes 90 days till the item arrives, exactly when will I receive it? I placed an order on January 16th. So it will come on April 16th?
You stated on the description that you were going to send it on February 23rd. On which date did you write on email that it would take 90 days?
Where in that mail did you mention that? I did not see that email. If it takes 90 days, why did you state that you were going to send it on February 23rd?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
187letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.83
Translation Time
11 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...