Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I remember my employee asking me about this, I did not know it was you. I t...

Original Texts
I remember my employee asking me about this, I did not know it was you.


I think you asked for 10% dissent, i will do the 10% dissent if we do direct sale.
Sorry but this si the best I can do, these are very rare and I only have one of each.


If you are interested let me know,

Translated by nobeldrsd
この件で、従業員に尋ねられた事を思い出しました。あなただったのですね。

確か、10%の割引をお求めでしたね。直接取引なら、10%割引に対応します。
申し訳ありませんが、それが限界です。とてもレアな商品で、一つずつしかありませんので。

それでも興味がある様なら連絡下さい。

*(文脈上、dissentを”discount”として訳しました。)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
272letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.12
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter