Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to become a business person who has universal prospects and is ...

This requests contains 70 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( aprces , kawaran , ideabank ) and was completed in 0 hours 55 minutes .

Requested by [deleted user] at 17 Dec 2010 at 07:29 1987 views
Time left: Finished

共感できるビジョンを持っていて世界中から優秀な人材を集めたグローバルな組織(チーム)から参加するよう口説かれるようなビジネスマンになりたい。

I would like be a business person who is recruited from a global organization (team) having an empathic vision and selecting highly capable person from all over the world.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime