Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Can I have your phone number which I need for shipping? The place that I r...

Original Texts
発送の際にあなたの電話番号が必要なので教えて頂けますか?

今回あなたの商品を受け取ったのは、私が倉庫として使っている会社でした。
返品処理も、その会社に指示を出して行っているので対応が遅れてしまっています。

もうすぐ返送できますのでお待ちください。
Translated by yyokoba
Can I have your phone number which I need for shipping?

The place that I received your product this time was a company that I am using for storage.
I am processing the return through this company with my instruction so there has been some delay in handling the return.

We will be able to send it back soon so please be patient for a little while.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
121letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.89
Translation Time
21 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語