Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received a request for adding explanation from the Ministry of Welfare. ...

Original Texts
厚生省より追記のお願いが来ています。

a."I LOVE YOU CHOCOLATE"にラズベリーとストロベリーは何%含まれているか、成分表上に追記してください。

b.また"RAW CAN SUGARは一般的な砂糖ということで良いか?"という質問も来ています。その返事で良いですか?

よろしくお願いします。

Translated by yyokoba
We received additional requests from Ministry of Health, Labour and Welfare.

a. Please add to the ingredients table how much (%) raspberry and strawberry are included in "I LOVE YOU CHOCOLATE".

b. They are also asking if "RAW CAN SUGAR" means regular sugar. Can we tell them that it is?

Thank you in advance and I look forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語