Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When I tried to order at Buy it Now, the following message appeared and I cou...

Original Texts
即決で買おうとすると、以下のメッセージが出て購入出来ませんでした。

AAA

仕方ないので、私の契約しているアメリカの転送会社の住所を指定して送料込みの価格を支払いました。

配送先は転送会社ではなく、以下の住所へお願いします。

送料の不足分を追加で送金しますのでインボイスを送ってください。

よろしくお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
When I tried to buy it now, I received the following message and could not make the purchase.

AAA

As there was no helping it, I used the American forwarding company that I have a contract with and paid the amount including shipping.

Please ship the product to the following address rather than the forwarding company.

As I will pay in addition for the outstanding postage, please send an invoice.

Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
7 minutes