Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'd like to purchase multiple units of Greatest Chips - Screw On 40pk, will y...
Original Texts
Greatest Chips - Screw On 40pk を複数購入したいのですが、卸値で販売してもらうことはできませんか?
クライミングスクールの設営やイベントでの使用で大量に必要になります。
クライミングスクールの設営やイベントでの使用で大量に必要になります。
Translated by
transcontinents
I'd like to purchase multiple units of Greatest Chips - Screw On 40pk, will you sell them at wholesale price?
I'll need a lot of them to be used for setting up a climing school and events.
I'll need a lot of them to be used for setting up a climing school and events.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 98letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.82
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...