Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. Could you wait for a couple of days till I reply please? 2. Could you wai...
Original Texts
1.返答まで2〜3日待って頂けますでしょうか?
2.2月の下旬まえ支払いを待ってもらう事はできますか?
3.複数個購入を検討しているので、近いうちに返答致します。
2.2月の下旬まえ支払いを待ってもらう事はできますか?
3.複数個購入を検討しているので、近いうちに返答致します。
Translated by
mini373
1. Could you wait for a couple of days till I reply please?
2. Could you wait for the payment till the end of February please?
3. I'm considering about multiple purchase so I will contact you sometime soon.
2. Could you wait for the payment till the end of February please?
3. I'm considering about multiple purchase so I will contact you sometime soon.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 28 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...