Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] After the product arrives, you can check it. If you don't like it, please con...

Original Texts
商品到着後に商品を確認して頂き、万一お気に召さない場合には、商品到着後7日以内までご連絡下さい。
尚、返品は商品が未開封の場合に限らさせて頂きます。開封された場合には、返品を承ることができませんので
、予め締めご了承下さい。

※返送料はお客様負担とさせて頂きます。(配達記録付き)
商品が届き、状態を確認させて頂きましてご返金手続きをさせて頂きます。
他にご不明な点がございましたらご連絡下さい。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
In case you don't like the product that have been delivered, please contact us within 7 days. Plus, you can get a refund only when it is not opened, which means you cannot get a refund if it is. Please be aware.

※When you return the item to us, you must attach a record of delivery paying the postage as well. We will give your money back after we receive the item and check its status. Please contact us if you have more questions.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
193letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.37
Translation Time
about 1 hour