Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] I am △△, who ordered ○○ the other day. Regarding how ○○ is currently out o...
Original Texts
先日、○○を注文しました△△です。
○○は在庫切れで現在取り寄せ中との事ですが、入荷はいつ頃になりますか?
出来れば追加でもう一つ○○を注文したいと思っています。
現在、注文画面では○○を注文する事は出来ない状態となっているようですが、
注文の出来る状態になりましたら注文しますので
前回注文した分と一緒に発送してください。
よろしくお願いします。
○○は在庫切れで現在取り寄せ中との事ですが、入荷はいつ頃になりますか?
出来れば追加でもう一つ○○を注文したいと思っています。
現在、注文画面では○○を注文する事は出来ない状態となっているようですが、
注文の出来る状態になりましたら注文しますので
前回注文した分と一緒に発送してください。
よろしくお願いします。
I am △△, who ordered ○○ the other day.
Regarding how ○○ is currently out of stock and you are sending away for it, about when will it be in stock?
If possible, I would like to purchase one more ○○ in addition.
Currently, on the order screen, it appears that I cannot order ○○, but I will order it if I become able to, so please ship it together with my previous order.
Thank you in advance.
Regarding how ○○ is currently out of stock and you are sending away for it, about when will it be in stock?
If possible, I would like to purchase one more ○○ in addition.
Currently, on the order screen, it appears that I cannot order ○○, but I will order it if I become able to, so please ship it together with my previous order.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 168letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.12
- Translation Time
- 1 day