[Translation from Japanese to English ] Thanks for your message! I was worried about it. Sorry to have sent you seve...

This requests contains 185 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , naoya0111 , brother346 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kouta at 31 Jan 2013 at 20:52 1729 views
Time left: Finished

連絡ありがとう!
心配してました。何度もメールを送ってすみません。
リストを拝見して、購入する商品をリストアップしましたので宜しくお願い致します。

よければ商品が何か入荷した度にご連絡くれませんか?
あなたから購入していきたいです。

では、明日にでも支払いできますので請求書を送ってください。
これからも宜しくお願い致します。


5日ですね!ありがとう!!
では、請求書を送ってください。

Thank you for the reply.
I was just worried. Sorry that I sent you emails many times.
I checked the list and listed up what I want to purchase.

Could you let me know when items come in ?
I want to purchase items from you from now on.

Please send me an invoice so I can make a payment tomorrow.
I hope we can do good business together.

Sounds good ! Thank you!
Please send me an invoice.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime