Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I could not order 20 each of the Statue of Liberty or Empire States Building....

This requests contains 596 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , brother346 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by kouta at 31 Jan 2013 at 14:16 1006 views
Time left: Finished

I could not order 20 each of the Statue of Liberty or Empire States Building. My Supplier didn't have them in stock they are on back order.

I did get 10 Statue of Liberty and 10 Empire States Building that you can have for $20 each and 7 White House that you can have for $30.

Also, I have 5 each of Banyan Tree, Taj Mahal, Moai Statues of Easter Island and Neuschwanstein Castle and Kaminarimon that you can have for $10.00 each.

Here are the Lego kits that I have:




Sorry that I don't have more available. Christmas really put a big dent in my inventory and my supplier hasn't restocked.

Thanks!!
Dave

自由の女神やエンパイヤーステートビルディングをそれぞれ20個は注文できませんでした。私の外注業者には在庫が無いのでバックオーダーとなっています。

自由の女神を10体、エンパイヤーステートビルディングを10個入手しましたので、1つ20ドルで、ホワイトハウスを7個、30ドルであなたに提供します。

またバニヤン・ツリー、タージマハル、イースター島のモアイ像、ノイシュバンタイン城、雷門、それぞれ1つ10ドルで提供します。

私が持っているレゴキットは以下の通りです。:

すみませんが、これで全部です。
クリスマスで在庫が無くなりました。私の業者にまだ再入荷していません。

ありがとう
デイブ

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime