Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I could not order 20 each of the Statue of Liberty or Empire States Building....

Original Texts
I could not order 20 each of the Statue of Liberty or Empire States Building. My Supplier didn't have them in stock they are on back order.

I did get 10 Statue of Liberty and 10 Empire States Building that you can have for $20 each and 7 White House that you can have for $30.

Also, I have 5 each of Banyan Tree, Taj Mahal, Moai Statues of Easter Island and Neuschwanstein Castle and Kaminarimon that you can have for $10.00 each.

Here are the Lego kits that I have:




Sorry that I don't have more available. Christmas really put a big dent in my inventory and my supplier hasn't restocked.

Thanks!!
Dave
Translated by chipange
自由の女神やエンパイヤーステートビルディングをそれぞれ20個は注文できませんでした。私の外注業者には在庫が無いのでバックオーダーとなっています。

自由の女神を10体、エンパイヤーステートビルディングを10個入手しましたので、1つ20ドルで、ホワイトハウスを7個、30ドルであなたに提供します。

またバニヤン・ツリー、タージマハル、イースター島のモアイ像、ノイシュバンタイン城、雷門、それぞれ1つ10ドルで提供します。

私が持っているレゴキットは以下の通りです。:

すみませんが、これで全部です。
クリスマスで在庫が無くなりました。私の業者にまだ再入荷していません。

ありがとう
デイブ

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
596letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.41
Translation Time
23 minutes
Freelancer
chipange chipange
Starter