Completed
Translation & Localization / Translation
ビジネス用メール文章の翻訳
Order Details
- Description
- [概要]
ビジネス用メール文章の翻訳
[詳細]
挨拶から取引、交渉に至るまですべてのメール文章をその時に応じ
翻訳していただきます。
製品説明書の翻訳もお願いすることがあります。※英語から日本へ翻訳
[注意点・禁止事項]
日本語から英語へ翻訳する際に文法等を誤り、相手方に失礼や誤解が
あってはいけません。
[その他]
経験のある方を募集します。
-----------
対象のフォーマット: テキスト
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: なし - Required Translator Languages
- Japanese → English
- Deliverables
- テキスト
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 18 Apr 2019 at 13:26
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 3
Accepting Other Translation Requests
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 8 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
New Arrival Requests
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 8 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 8 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later