Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / General Localization

ゲームの英語圏向けローカライズ

Order Details

Description
[概要]
日本語の単語、短文を英語に翻訳する作業です。
すでに販売されている個人制作18禁アクションゲームのローカライズになります。
ですが翻訳してほしい文章にそういった内容のものはありません。
ごく一部のセリフと説明文の単語やストーリー短文の翻訳です。
作業ではゲームではなくエクセルファイルをお渡ししますので記入する作業のみです。

[詳細]
約1800文字
対象
・ゲーム中のキャラのセリフ
・UIで使われている単語
・Readme.txt内の文章

[注意点・禁止事項]
・締切厳守
・依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること
・著作権は当方に譲渡いただきます

[その他]
内容に関して疑問な点などございましたら、お気軽にご相談下さい。
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
エクセル(xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
18 Apr 2019 at 01:02
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
10

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other General Localization Requests