Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

レシピ本の料理名のチェック(25個程度)+キャッチフレーズの翻訳

Order Details

Description
[概要]
レシピ本に掲載する英語のチェックと翻訳をおねがいしたいです。
日本人で英語が堪能な方より、海外居住経験のある方などバイリンガルを希望いたします。

[詳細]
①レシピ名のチェック25個程度
8割はネットに掲載されていたりで合っているかと思います。(サンドイッチなど簡単なもの)
うち2つほど、ニュアンスの料理名にするので、あり程度レシピを読んで、ご提案ご提案いただくことになります
②ノンブルのアドバイス
3箇所ノンブルの表記はこれで良いのか聞きたいです
③キャッチフレーズのご提案
表紙に掲載するキャッチフレーズの提案、著書名の書き方アドバイス
④キャッチフレーズのご提案


[注意点・禁止事項]

[その他]

-----------
対象のフォーマット: PDF
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: あり
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
PDF
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
21 Mar 2019 at 19:40
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
7

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests