Completed
Translation & Localization / Translation
観光記事の英語から日本語への翻訳④(意味が分かれば直訳調でも大丈夫です)
Order Details
- Description
- [概要]
海外メディア(欧米)に掲載された日本の観光記事の英文から日本語への翻訳です。
どんなことが書かれているか意味が伝わればOKでございますので、直訳調な翻訳でも大丈夫です。
[詳細]
全部で3つあります。いずれもWord形式でご納品くださいませ
①別添付のPDFを和訳
②以下ウェブ記事を和訳
https://www.vacationstravel.com/real-japan-kanagawa/
③以下ウェブ記事を和訳
https://www.worldtravelguide.net/features/feature/what-to-see-do-in-yokohama-and-kanagawa-prefecture/
[注意点・禁止事項]
[その他]
-----------
対象のフォーマット: PDF
文字数: 約5,000 〜 10,000文字
翻訳以外の作業: なし - Required Translator Languages
- English → Japanese
- Deliverables
- Word形式
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 19 Mar 2019 at 15:14
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 3
Accepting Other Translation Requests
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
New Arrival Requests
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later