Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

日本のグルメに関する記事の翻訳(日本語→英語)2月 Japanese Food-related Article Translation (Japanese→English)

Order Details

Description
日本のグルメ情報などを発信するWebサイトの英訳をお願いします。
We're looking for people who can translate Japanese articles on food and restaurants into English.

1記事あたり平均4000~8000文字です。
単価は1文字3円でお願いできればと思います。
納品ペースとしては、2日に1記事以上の納品をできる方を優遇します。
1 article has around 4000 - 8000 Japanese characters.
The rate is 3 yen per character.
We prefer those who can submit at least 1 article in 2 days.

今回は、複数の方と契約したいと考えております。
お一人あたり、10記事以上を担当いただくことも可能です。
1ヶ月に10万円以上を稼ぐことも可能です。
We are looking to hire several people.
Each person has the chance to translate over 10 articles.
This means that per month, you can earn over 100,000 yen.

なお、お支払いは月末締めで翌月月初にさせていただきます。
Finally, you will be paid for the month's work at the beginning of the following month.
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
弊社のシステムに直接入力して納品いただきます。
You will use our content management system (CMS) to translate and submit the articles.
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
23 Jan 2019 at 12:31
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
53

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 24 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 24 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 11 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 11 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 24 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 24 days later

Similar Other Translation Requests