Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

Innovation Planningの英日翻訳

Order Details

Description
1.作業対象
企業イノベーションプランニングの説明文章の翻訳をお願いします。
4ファイル分(PDF形式とWord形式両方提供します)

2.言語ペア
英日

3.分量
パートⅠ
GIM Institute IMBOK Level 1 Guide v1.4 - innovationignite 43776文字
パートⅡ
Innovation Planning 1~3(3ファイル分)35429文字

4.翻訳指示
誤訳、訳漏れ、誤字脱字などないよう、かつ
サービス利用者は日本人であるため、日本語の利用者様のために、噛み砕いた日本語訳文でお願いいたします。

5.納期と報酬金額
◆翻訳
翻訳報酬金額 パートⅠ:30600円 パートⅡ:24800円
パートⅠ翻訳納期:1月12日 13:00日本時間
パートⅡ翻訳納期:1月11日 13:00日本時間
翻訳納品形式:Word形式、ベタ打ち

◆校正
校正報酬金額 パートⅠ:22000円 パートⅡ:17700円
パートⅠ校正納期:1月16日 13:00日本時間
パートⅡ校正納期:1月15日 13:00日本時間
翻訳納品形式:校正履歴を残すように、校閲機能を設定した上、訳文を上書き、校正を行ってください。

7.納品場所:グループメッセージでアップして納品を行ってください。

提案条件
丁寧に翻訳してくださる方


Required Translator Languages
English → Japanese Japanese → English
Deliverables
翻訳:Word形式ベタ打ち
校正:校正履歴を残すように、校閲機能を設定した上、校正してください。
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
05 Jan 2019 at 08:51
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
9

Accepting Other Translation Requests

English → Japanese Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 8 days later
English → Japanese Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later

New Arrival Requests

English → Japanese Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
English → Japanese Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 8 days later
English → Japanese Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 8 days later
English → Japanese Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests