Completed

Translation

■日英翻訳(約100万文字) 観光アプリコンテンツ翻訳

Required Translator Languages
English to Japanese Japanese to English
Budget
1,000K yen–3,000K yen
Application Deadline
about 2 months ago
Description
案件詳細
1.作業対象
●観光スポット 75万文字程度
●観光モデルプラン 15000文字程度
●観光エリア関連情報(都道府県の説明テキスト)193500文字程度
●観光テーマ(“日本文化体験”などの関連説明テキスト)4400文字程度

2.言語ペア 日英

4.翻訳指示
翻訳指示書を提供

5.作業内容 
翻訳のみ(校正なし)

6.翻訳報酬金額
2.3円/文字

7.翻訳納期
原稿支給が五月雨形式のため、都度納期を提示します。
基本的に2000文字/日以上の稼働が必要です。

8.翻訳納品形式
基本的エクセル形式の原稿に原文訳文併記、例外な場合は別当指定します。

9.納品場所
指定ルームに納品原稿をアップ

10.参考資料
原稿に参考情報列が含まれています。

★★支払い条件
提案金額を10000円に設定し、実納品分に応じて報酬金額を計算します。
2~3か月にわたる長期案件のため、報酬は2回~3回に分けて月末締めで清算し、マイルストーン払いします。
(最終支払い回数は本プロジェクトがお知らせた情報を基準とする。)

提案条件
①提案時、差支えない程度で観光地域関連情報実績を教えてください。
②コンスタントに2000文字/日翻訳できる方
③修正依頼など、こちらの連絡に迅速対応して頂く方
④今回翻訳のみのため、誤訳、訳漏れ、誤字脱字、スペルミスはないようにチェックして納品できる方
Completion Deadline
01 Mar 2019 at 09:21
Result Format
基本的にエクセルファイル、原文列訳文列併記
Payment time
Immediately after verification

Register on Conyac now

If you speak more than one language, you can register as a translator and work at your own convenience.