Completed
Tech & Programming / Other

プログラマ向けコンテンツの日英訳。サイト内文字列・ブログ記事・ドキュメントなどを継続依頼

Order Details

Description
日本語で開発しているプログラマ向けのウェブサービスの英語への翻訳を依頼したいです。
翻訳対象はサイト内文字列・ブログ記事・ドキュメントなどです。

サイト内文字列はわずかです。
ブログ記事、ドキュメント(記事)は1記事あたり5000文字前後です。(文中のソースコードなど除く)
全部で10記事ほどあり、今後も毎月2~3個以上作成していく予定です。
一例: http://sideci.hatenablog.com/entry/2015/03/26/103000

文中にソースコードやプログラミング特有の固有名詞や言い回しなどが含まれます。
(ソースコードや固有名詞は翻訳の対象には含まれません)

こういった翻訳が可能な方がもしいらっしゃいましたらご応募頂ければ幸いです。
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
.txt(Markdown)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
29 Oct 2015 at 10:46
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
8